No exact translation found for "رصيد غير منفق"

Translate German Arabic رصيد غير منفق

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • stellt fest, dass ein Teil dieses Mittelbedarfs aus dem sich auf 998.600 Dollar belaufenden Ausgabenrest des bereits für die Mission bereitgestellten Betrags gedeckt werden soll;
    تلاحظ أن جزءا من الاحتياجات ستتم تلبيته من الرصيد غير المنفق البالغ 600 998 دولار من المبلغ الذي اعتمد بالفعل للبعثة؛
  • Auf Grund der Prüfung unterbreitete das UNOPS eine bestätigte Endabrechnung für die abgeschlossenen Projekte, und daraufhin ersuchte das OHCHR das UNOPS, den nicht ausgegebenen Restbetrag für die abgeschlossenen Projekte in Höhe von rund 1,1 Millionen Dollar zurückzuüberweisen.
    واستجابة لعملية المراجعة، قدم مكتب خدمات المشاريع بيانا نهائيا معتمدا عن المشاريع المكتمل تنفيذها، وبناء عليه، طلبت المفوضية إليه أن يسلم الرصيد غير المنفق الذي يبلغ حوالي 1.1 مليون دولار المتعلق بالمشاريع المكتمل تنفيذها.
  • genehmigt die Verwendung der eingesparten Mittel aus der Abwicklung früherer Verpflichtungen sowie des Ausgabenrests der strategischen Materialreserve für die Deckung von Währungsverlusten und die Wiederauffüllung der Reserve;
    توافق على استعمال الوفورات الناجمة عن تصفية التـزامات الفترات السابقة والرصيد غير المنفـق من مخـزون النشر الاستراتيجـي لتغطية الخسائر المتعلقة بصرف العملات وتجديد المخزون؛
  • bekräftigt Abschnitt XIV ihrer Resolution 54/251 vom 23. Dezember 1999, in der sie beschloss, das Sonderkonto beizubehalten und die Ausgabereste auf dem Konto stehen zu lassen, bis alle in dem Bericht des Generalsekretärs vom 13. Mai 1998 erwähnten und von der Generalversammlung in ihrer Resolution 53/3 vom 12. Oktober 1998 gebilligten Tätigkeiten und Programme abgeschlossen sind;
    تؤكد من جديد الجزء الرابع عشر من قرارها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي قررت فيه الإبقاء على الحساب الخاص، واستبقاء الرصيد غير المنفق إلى أن تكتمل جميع الأنشطة والبرامج المجملة في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 أيار/مايو 1998 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 53/3 المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998؛